青豆小说

手机浏览器扫描二维码访问

第17章 你以为的英文直译实际上全是巧思(第2页)

“实际上,在我们龙国,同一个字的意思都可能产生很大的区别。”

“更别说是不同的字了。”

“曼,有一种柔美细腻的意思。”

“而且在龙国语中,有一个成语叫做‘轻歌曼舞’”

“用来描述舞台上,表演者们,轻快的音乐和曼妙的舞姿。”

“刚刚徐部长也曾说过,烬是一位热爱舞台,执着于杀人是一种艺术的疯子。”

“‘曼’这个字,恰好能够表现出舞台上的感觉,也能表现出柔美的艺术感。”

“这样翻译,更能够表现出技能的特点,属于完美翻译出单词本意,也表达出了烬的个人风格。”

林专家的解释细致入微,即便是幼儿园的小孩也能够听懂。

他不仅能够听懂,还要为李默鼓起掌来。

因为从这段描述中,除了感觉到李默牛逼,并无其他的感受。

:原来还有这么细腻的想法啊,真的假的....

:我说实话,我是真没想到,一个字的区别,能有这么大的影响。

:坏了,我好像语文白学了。

:是不是林专家在过渡解读啊?

:应该不是...难道你觉得,李默不会有如此优秀的思路吗?

:........

林专家看着台下惊叹声连连,心中好不得意。

仿佛这个技能名称是他翻译的一般。

明明自己是一个高身份的翻译专家啊!!!

“再来看技能。”

“英文名称为:dead1yF1ourish”

“dead1y,译为‘致命的’,F1ourish,译为‘繁荣、茂盛’”

“可如果按照英文直译,翻译成‘致命繁荣’,感觉会怪怪的。”

“一来,读起来就很奇怪,二来,和烬本身的人物特色也很怪异。”

“烬与繁荣茂盛,并无半点关系。”

“这里,我就不得不夸赞一下,李默的博学了。”

观众们心中疑惑。

这里不用英文直译,都能够理解。

但是,这里为什么会夸赞李默的博学?

难道像阿卡丽的被动一样,化用了古籍之中的语句?

那也很奇怪啊....

烬与古籍,风格就很搭吗?

林专家并没有让观众们等多久,他直接解释道:

“f1ourish有其他的小众意思。”

热门小说推荐
致以闪耀的你

致以闪耀的你

简介关于致以闪耀的你宿命两个字如此沉重,如果一切都是注定的,那我屈白也要赌上自己的性命去改变世界,去改变自己以及所爱之人的命运!...

绝色皇后的贴身假太监小萌驹

绝色皇后的贴身假太监小萌驹

假太监?呵!皇宫里只有一个男人,其他的都是太监。我就是那个男人。假太监,你有女人吗?我有皇后。公主,贵妃,女将等经常找我。你不怕砍头吗?我有霸王神功。石毅也很无奈,这些都是从冷宫皇后交易开始的各位书友要是觉得绝色皇后的贴身假太监小萌驹还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

病娇师尊是反派,被我重生强制爱

病娇师尊是反派,被我重生强制爱

简介关于病娇师尊是反派,被我重生强制爱前世姜黎九被师尊带回来的小师妹诬陷,不仅失去极品冰灵根与金丹,就连尸身也被残害到破败不堪。重生归来,得知自己不过是一本团宠文中恶毒女配,这一次,听说师尊带了一个小师妹回山,她当众叛出师门,转头拜另一人为师。只是怎么也想不明白,前世那个抱住自己尸身,说出执着又悲伤的话以吾命,换吾妻。那个人,为何变得冷静自持?可是,一想到曾看过他失去理智,崩溃绝望,眼眶通红,毁去自己,换她活!姜黎九忍不住地想撕开他的伪装,看他爱自己无法自拔的样子...

四合院:都穿越了谁还当老实人啊

四合院:都穿越了谁还当老实人啊

简介关于四合院都穿越了谁还当老实人啊一觉醒来,曹越进入了满院禽兽的世界。本来坚信江湖不是打打杀杀,而是人情世故这个人生信条,结果现禽兽的世界行不通。面对群狼环伺的处境,只能当个老六了...

疯狂乐园

疯狂乐园

(这是科幻小说。虽然番茄拒绝给我科幻标签,但就是科幻没错。)你去过游乐园吗?我们这里有一个疯狂的游乐园,各种设备都有非同寻常的玩法,绝对和你玩过的不一样!想来看看吗?欢迎来到疯狂乐园!我是小丑JJ。旋转木马过山车鬼屋,你想玩的这里应有尽有。但是,请记住,我们玩的是命!死囚连环杀手反人类罪行神疯狂乐园...

重生,许你一世倾欢

重生,许你一世倾欢

简介关于重生,许你一世倾欢(宫斗宅斗虐渣双向奔赴先婚后爱重生医妃)上一世,叶阮痴念宣王君离,却在中秋夜宴上被醉酒的景王君湛夺去了清白。那日后,她恨极了他。但是因着君离的花言巧语,她甘愿为了他嫁入景王府刺探消息。后来,她又趁景王出征在外,假传先帝遗诏,送君离登上那至高之位。不想待一切尘埃落定,等待她的,却是心爱之人和亲人的双重背叛。重生一次,她势要让那些欺她之人付出代价。守护住所有因她而死之人。却不想,她前世背叛过的夫君。竟然带着她的猫重生了!上一世君湛为救叶阮而死,重生一次后,他本不想再与叶阮有任何瓜葛。却偶然现她竟也重生而来。他本只想防备着她,让她为他所用。不想那颗心却再次为她而乱了节奏!...

每日热搜小说推荐