手机浏览器扫描二维码访问
说说《献给阿尔吉侬的花束》在国内可查的战绩。
日32万册。
周75万册。
月168万册。
自2oo7年后,最快突破百万册的书籍(十三天)。
目前上市快两个月,销量突破了两百万,甚至反《小王子》的销量。待这笔稿费下达,咕噜大王的经济又宽裕了。
那么远渡海外怎么样呢?
翻译者小林泰山在家里睡觉,即便已下午四点,但仍然没起来。
每天加班加点翻译《献给阿尔吉侬的花束》太累,好不容易卸下重担的他要好好睡一觉。
但没多久,门外就响起门铃声。
正常情况,深居简出没朋友,地方偏僻,除了nhk电视台的收费人员,就不会有人光临。
有可能是找错了?带着强烈困意的小林泰山并未起床。
不知道过去多久,门外的车辆鸣笛声,以及人声的嘈杂,让他睡不着了。
什么情况?不知道车辆鸣笛,会为人带来不安吗?
带着起床气的小林泰山从榻榻米上一跃而起,气冲冲来到窗外——表情僵硬,默默的拉上窗帘。
他怂了,外面全是人,二十多个长枪短炮架起来。刚才按喇叭的是记者,那没事了,这种事记者也经常干。
“这一带有什么名人吗?”小林泰山不禁想到。
没有头绪,下一刻更加喧嚣,他还隐隐约约能听见——
“小林泰山老师,请问有没有时间接受采访。”
“读者们都非常好奇,小林桑。”
“我是《周刊文春》的记者。”
……
来采访我的?是不是在叫我的名字?小林泰山脑子好像被一把空气锤砸中。
没错,外面那么大的阵仗全是为他而来。
之所以场面更加沸腾,是因为记者们刚才从窗户瞧见了本人,如同火上浇油。
思考许久,小林泰山才打开房门。
某杂志小报立刻迎上,正主还没来得及提出问题,就已接到问题,“小林桑,请问你翻译时,和顾陆老师有进行沟通吗?”
“《献给阿尔吉侬的花束》是您翻译的第一部长篇,请问你为什么能翻译得这么精彩?”周刊文春记者不甘示弱,也往前挤。
很精彩吗?小林泰山感觉自己平常怎么干活,现在就是怎么干活。
一开篇,小林泰山的翻译是ストラウスはかせわぼくが考えたことや思いだしたことやこれからぼくのまわりでおこたことわぜんぶかいておきなさいといった。
正确的写法应该是覚えている(还记得),但他使用思い(回忆)。
都知道,一开始书中主人公小鹿是错字连篇。
英文版是错一两个字母,如同(进步报告)变成,异常的简单。
中文可以用跟同音词交换,如进步报告变成近步抱告,来表达主人公刚开始智商不高。
那么日语怎么“错”,非常考验译者本事。小林泰山选择理解错相近词含义,以及进步报告也翻译成了“けえかほおこく”。
不得不说,小林泰山在翻译方面是有天赋的。甚至日语版本有1+1大于2的水平。
“良之濑教授认为你是翻译界的新星,对此请问您怎么看?”
又继续问。
薄太太今天又被扒马甲了薄少离婚一时爽,追妻火葬场。从此走上了深扒薄太太马甲的艰难追妻路。各位书友要是觉得薄太太今天又被扒马甲了阮苏薄行止还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
简介关于共享女配怪奇事件簿父母双亡以后,颜夏忽然被亲生父母认了回去。新父母好像挺有钱的,她五个哥哥更是人中龙凤,虽然不知道为什么又是五个哥哥,可能这就是传说中的洋柿子真假千金定律吧,毕竟听说她是真千金。但是根据她忽然被灌输的剧情,那个被新父母养了二十三年的假千金才是真正的女主,她不过是一个恶毒女配,还是个最后死得很惨的恶毒女配。就在颜夏思考着自己是得了妄想症还是真有其事的时候,她忽然打开门见鬼了。她默默地把门关上,觉得这个门打开得不对。这不是篇都市文吗!为什么还能见鬼啊!都市文怎么会有鬼?!也许她该去精神科看看?某人你要唯物又不够唯物,精神科救不了你,还是去找个庙吧。后来她现,这个世界不但世界观不对,她还是个共享女配。本文纯属虚构!!!纯属虚构!!!!假如你觉得有雷同,那是自己的错误心理暗示!专业知识不靠谱!练功也好,玄学也好,都是编出来的!这是小说啊!!!请不要在小说里学习专业知识!也请不要模仿里面的练功方式,更不要模仿里面的危险动作!!!就算看着好像很合理可以试试,也请记住这是作者编的!!!!因为模仿出了啥事概不负责!!!...
作品简介神遗弃的大地,d病毒狂卷肆虐,嗜肉饮血的丧尸,是要最优先应对的事项!文明崩塌与环境恶化最终为人类带来了自食其果的毁灭性灾难!石磊被迫踏上旅途,与恶尸斗,与...
穿越龙王传说,成就巫师传奇。...
元熙九年,应州大旱,秋收仅二三成,冬奇寒,人畜多有冻死。上班族赵林穿越乱世,成了一个普通的农家少年,依靠能吸收异兽精魂的灵兽图,觉醒熊的力量,豹的度一步步走上武道长生之路。...
简介关于油腻大叔吃喝玩乐逛末日我是两千年后的王子孔慈,我是两千年前的警察孔慈,命运的齿轮交错,我们双向奔赴,你重生,我穿越,我们在末日相遇,同一个名字,同一具身体,演绎不同的未来!历尽沧桑,故事的结局,命运却告诉我,一切都是注定!一切都是玩笑?记住,末日不是打打杀杀,而是人情世故!...